CERISE HAMMER - Photographe

-FR-
Voila maintenant près de cinq ans que la photographie est entrée dans ma vie et y a prit une place des plus importantes. Assez pudique et timide à mes débuts, je préférais jouer le rôle du modèle et du photographe, et pratiquer la photographie en toute indépendance. Ainsi est née une série de photos, d'autoportraits, sur lesquels je ne dévoile jamais entièrement le visage.
J'ai eu la chance d'exposer cette série au Palais des Congrés de Strasbourg lors de l'exposition RDV-Images 2020.

-EN-
It has now been almost five years since photography entered my life and took a most important place in it. Fairly modest and shy at first, I preferred to play the role of the model and the photographer, and practice photography independently. Thus was born a series of photos, self-portraits, on which I never fully reveal my face.
I had the chance to exhibit this series at the Palais des Congrés in Strasbourg during the RDV-Images 2020 exhibition.

-ES-
Han pasado casi cinco años desde que la fotografía entró en mi vida y ocupó un lugar muy importante en ella. Bastante modesto y tímido al principio, preferí hacer el papel de modelo y fotógrafo, y practicar la fotografía de forma independiente. Así nació una serie de fotografías, autorretratos, en los que nunca dejo completamente mi rostro.
Tuve la oportunidad de exhibir esta serie en el Palais des Congrés de Estrasburgo durante la exposición RDV-Images 2020.